Collections
- Heureux qui comme... Heureux qui comme... Récits des premiers écrivains-voyageurs
- Miniatures Miniatures Nouvelles du monde
- Les Explorateurs Les Explorateurs Récits des conquêtes et découvertes
- P'tits Magellan P'tits Magellan Albums jeunesse
- Je est ailleurs Je est ailleurs Récits contemporains
- Traces et fragments Traces et fragments Anthologies géographiques
- Coups de crayon Coups de crayon Carnets de voyage
- Couleurs Couleurs Albums photos
- Spectacles vivants Spectacles vivants Beaux livres sur le cirque, la danse...
- Mémoires d'institutions Mémoires d'institutions Documents d'archives et beaux livres sur le patrimoine
- Merveilles du monde Merveilles du monde Beaux livres sur les cultures du monde
- Moi peintre Moi peintre Les plus grands peintres vus par leurs contemporains
- Hors collection Hors collection Mais aussi...
Régions du monde
URIBE Álvaro
Biographie
Álvaro Uribe est né à Mexico en 1953.
Après une licence de philosophie de l’Université de Mexico (Unam), il devient attaché culturel au Nicaragua puis conseiller culturel en France de 1980 à 1993. Il coordonne plusieurs collections au sein de Conaculta (Conseil National pour la Culture et les Arts) et édite les Journaux de Federico Gamboa ainsi que la revue bilingue Altaforte. Son œuvre en prose compte aussi bien des recueils de contes (La Linterna de los muertos y otros cuentos fantásticos, 2007) que des essais (La Otra Mitad, 1999 ; La Parte ideal, 2006) et des romans (La Lotería de San Jorge, 1995 ; El taller del tiempo, 2004 – Prix Antonin-Artaud au Mexique ; El expediente del atentado – prix Elena-Poniatowska en 2007).
Dans la lignée de Vargas Llosa et des grands prosateurs latino-américains, Álvaro Uribe excelle dans l’organisation des structures narratives complexes. Les critiques saluent la qualité de sa prose et l’aisance avec laquelle il visite les registres de langue les plus variés.
Son dernier livre, Dossier de l’attentat (Verdier, 2009) raconte la tentative d’assassinat du président lors de la commémoration du 80e anniversaire de l’indépendance du Mexique.
Plusieurs de ses œuvres ont été traduites en anglais, allemand et français.
